članica
Tatjana Kovačec

Titula:sveučilišna magistra edukacije francuskog i njemačkog jezika i književnost
Stalni sudski tumač za:njemački, francuski
Županijski sud:Zagreb, Godina prvog imenovanja:2000

Diplomirala 1999. njemački i francuski jezik na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, stekavši diplomu profesora njemačkog j i francuskog jezika i književnosti, a svoje je vještine brusila i u ljetnim kampovima Sveučilišta u Mainzu. Svoju ljubav prema stranim jezicima nastavlja razvijati  u profesionalnom smjeru prevođenja.

Svoj profesionalni put započinje kao in-house prevoditeljica za francuski i njemački jezik u automobilskoj industriji, bankarskom sektoru i elektrotehničkoj industriji. Sudska tumačica za njemački i francuski jezik postaje prvi put 2000.

Obogaćena širokom lepezom raznolikog in-house 10-godišnjeg iskustva u pisanom i usmenom prevođenju 2009. osniva svoju tvrtku EUROGLOSSA d.o.o.

Radi s renomiranim tvrtkama u Hrvatskoj i susjednim zemljama te se specijalizirala za stručne prijevode s područja tehnike (elektrotehnika, strojarstvo, automobilska industrija), medicine (tehnika, nalazi), stomatologije, kemije i prava, no svoja znanja razvija i u drugim područjima. Aktivno se bavi i konsekutivnim prevođenjem.

Radi s alatima za strojno potpomognuto prevođenje: Trados, MemoQ, Across.

Članica raznih strukovnih udruga: DSTiP, HDTZP, ZZP u HGK-u, Elia Association, njemačke udruge sudskih tumača i prevoditelja BDÜ.

U privatno vrijeme posvećuje se cjeloživotnom učenju jezika kroz pohađanje različitih seminara, međunarodnih konferencija i različitih dodatnih edukacija (turistički vodič).

©2024. DSTiP ~utemeljeno 1989. Sva prava pridržana. Web by mr & dd EULITA · Facebook Top